
Une bonne histoire belge
Mövenpick vend de la glace «Double crème de la Gruyère et meringues» qui semble contenir de la crème belge. Il s’agit, en réalité, d’une formulation maladroite dans la liste des ingrédients.
C’est un lecteur vaudois qui nous a signalé la drôlerie: si on lit attentivement la liste des composants de la glace Mövenpick «Double crème de la Gruyère et meringues», on peut y voir figurer de la «crème à fouetter (Belgique)».

De plus, entre les ingrédients «Double crème de la région de Gruyère» et «Crème à fouetter (Belgique)», c’est une barre oblique qui a été utilisée. Et non une virgule, qui sépare habituellement les différents composants sur une telle liste. Les 13% font-ils alors référence à la proportion de ces deux types de crèmes ensemble ou s’agit-il simplement d’une erreur de ponctuation? Autrement dit, le pourcentage de matière première provenant de la Gruyère est-il inférieur aux 13% mis en évidence?
Selon Philippe Oertlé, porte-parole de Nestlé, les 13% correspondent bien à la quantité de double crème de la Gruyère. La glace ne contient, en outre, pas d’ingrédient belge. «Ce produit étant exporté en Belgique, l’emballage doit satisfaire aux dénominations des deux pays. Crème à fouetter est la dénomination légale en Belgique pour ce que nous appelons Double crème en Suisse».
Pour éviter la confusion, la marque au slogan explicite, «The art of Swiss ice cream», prévoit de modifier le libellé pour l’année prochaine...
Bernard Utz


